top of page

Вільям Шекспір

1. Шекспір ​​займає друге місце по цитованості, поступаючись першістю лише письменникам Біблії.

2. Слово «вбивство» вперше було вжито саме Шекспіром.

3. Шекспір ​​ніколи не вчився в університеті, але відсутність освіти не завадило йому створити щедеври літератури, які стали згодом світовою класикою.

4. Шекспір ​​за своє життя написав близько 38 п’єс, 2 дуже довгі поеми, 154 сонети і безліч віршів. Деякі твори були написані в співавторстві.

5. Майже всі п’єси великого драматурга переведені на основні мови світу, а їх постановки ставляться набагато частіше, ніж будь-якого іншого драматурга.

6. Перша п’єса була написана Шекспіром в 25 років, а свою кар’єру він починав як актор.

7. Англійський драматург був проти того, щоб його п’єси публікувалися. Основне призначення творів — постановка їх на сцені, а не тиражування та читання звичайними людьми.

8. У своїй творчості Шекспір ​​активно користувався різними додатковими джерелами — історіями, віршами, п’єсами.

9. У Шекспіра немає нащадків. Одружився письменник в 18 років на Енн, яка була набагато старша за нього — їй було вже 26 років, у нього було троє дітей і всього одна внучка, яка, на превеликий жаль, не мала дітей.

10. Ніхто достеменно не знає справжню дату народження автора, однак прийнято вважати, що помер автор в 52 роки.

Ромео та Джульєтта 

1. У першому виданні «Ромео і Джульєтти» Меркуціо закликав на Монтеккі і Капулетті не чуму, а сифіліс.

2. У Вероні у туристів популярні будинку Джульєтти і Ромео, а також гробниця героїні, які історично не мають нічого спільного з героями п'єси.

3. Шекспір ​​в імена діючих персонажів вклав якийсь сенс: ім'я Джульєтта походить від англ. July, липень, народжена в Петров день, 12-го липня; Тібальда називали в ірландській культурі котів, персонаж поводиться як задерикуватий кіт; Ромео - з латинської «паломник», у Шекспіра ймовірно «паломник любові»; Меркуціо - від англ. Mercury - ртуть, персонаж так само непосидючий і завжди в русі, як і метал.

4. В Італії, особливо в Вероні, ім'я героїні за краще ставити перед ім'ям її коханого: Джульєтта і Ромео, крім тих випадків, коли мова йде саме про назву трагедії Шекспіра. В італійській традиції - Giulietta e Romeo - названі фільм Ренато Кастеллані / Renato Castellani (1954), опера Ріккардо Дзандонаі / Riccardo Zandonai (1922) і мюзикл Ріккардо Коччанте / Riccardo Cocciante (2007), що використовують місцеві мотиви).

 

5. Балкон Джульєтти. Цікаво зауважити, що деталь, без якої тепер немислимо зміст шекспірівської п'єси і яка стала всесвітньо відомим візуальним символом романтичного пояснення закоханих, була введена в сюжет твору про Ромео і Джульєтту італійським автором Луїджі Так Порто (в 1524 р) і як така не згадувалася ні в одній з наступних розробок цієї історії, дружно позначали, що Джульєтта показується у вікні, а не на балконі. У Шекспіра в другій сцені другого акту трагедії ремарка також говорить: «Enter Juliet above». Однак в конструкції сцени шекспірівського театру були присутні подобу балкона, звідки Джульєтта, мабуть, вимовляла свої репліки. З плином часу в театральних постановках балкон став невід'ємною частиною дії, під час якого відбувається палке визнання юних героїв п'єси.

6. Зіставлення заключних рядків творів Шекспіра і Брука ( «Трагічна історія Ромеуса і Джульєтти», 1 562) дає уявлення про спадкоємність окремих образних рішень в тексті шекспірівської п'єси. Як відомо, в трагедії Шекспіра Монтеккі і Капулетті дають обіцянку спорудити в Вероні дорогоцінні статуї в пам'ять вірних закоханих.

7. У Вероні у дворі Будинку Джульєтти стоїть її бронзова статуя. Вважається, що будь-хто, хто доторкнеться до неї, знайде щастя і любов.

© 2023 Имя сайта. Сайт создан на Wix.com

bottom of page